Cada año se conmemora el mes de la biblia en Argentina, pero ¿Por Qué Septiembre Es el Mes de La Biblia?. En este mes recordamos hitos importantes vinculados con la traducción bíblica.
Argentina, el 27 de septiembre fue el primer país en contar con un Día Nacional de la Biblia, sancionado en 1.984 por el Congreso mediante la Ley 204-84
Si bien hay diferencias entre países; en el mundo de habla hispana, se toma como fecha el 26 de septiembre dado que se considera que fue cuando surgieron las primeras publicaciones impresas en español, traducidas por Casiodoro de Reina, allá por 1.569.
Esta versión que luego fue revisada por Cipriano de Valera, dando así origen a la Biblia Reina Valera, la versión más conocida y vigente aún hasta la actualidad.
La Palabra de Dios es la que penetra nuestro ser interior trayendo luz y vida. También nos desafía a bendecir a nuestros hermanos y predicarla en todo lugar.
Es por eso que desde diferentes comunidades han publicado distintos post que tienen como referencia mensajes bíblicos, muchos de ellos fueron a través de vídeos en las redes sociales.
A continuación dejamos algunos de los que contramano pudo ver en distintas red social. Si tu ministerio realizo algo y queres compartirlo con nosotros escribinos a info@contramano.com.ar
👉¿Tenemos el control de nuestra vida? O ¿Jesús lo tiene? ¿Cuál es nuestra respuesta? ❤️ Debemos saber que nuestra entrega a Cristo tiene que ser una decisión diaria.
El día de hoy traigo para ti una reflexión muy interesante sobre el versículo más corto de la Biblia en el Nuevo Testamento.
En este mes tan especial, queremos compartir este vídeo resumiendo el origen y la importancia de la Biblia, la palabra de Dios. Que sea de bendición para tu vida y no olvides compartirlo! – Jóvenes Cuadrangulares de Punta Alta
Las iglesias evangélicas y protestantes recuerdan que un día 26 de septiembre de 1569 en Suiza se terminaron de imprimir los primeros 260 ejemplares de la Biblia en español conocida como la “Biblia del Oso” (llamada así por la ilustración de su portada).
Esta traducción fue hecha por Casiodoro de Reina, y luego sería revisada por Cipriano de Valera, convirtiéndose en la traducción Reina Valera, la de mayor circulación en el mundo de habla hispana y la más apreciada por las iglesias protestantes y evangélicas.
Minno anunció el lanzamiento de versiones en lenguaje de señas estadounidense (ASL) de su serie bíblica infantil “Crece y Ríe…
La agrupación mexicana Pepe López Band regresa a la Argentina con su «Identidad Tour» para estrenar ante el público los últimos lanzamientos…
El evento de oración “Joint Prayer Gathering” reunió a unos 1.600 jóvenes en la Saint Church de Londres, Inglaterra, la noche del lunes 7 de…
En Brasil, el "Culto de la media noche": una nueva forma de ser iglesia está resonando en todos lados, ya…
Con una propuesta que fusiona el pop rock con tintes urbanos, la banda colombiana Living lanza su más reciente sencillo titulado ‘dónde estás???’,…
Esta web usa cookies.